Zsolti írta:Egy kérdés, srácok.
Ti mit tudtok arról, hogy három Lazio-játékos nem játszhat június 30-ig ?
Marchetti, Maurício, Djordjevic.
A transfermarkton kolbászoltam, és mindhárom neve mellett ezt olvastam: Suspendierung. Ez valami olyasmit jelent, hogy munkavégzés alóli felmentés.
De mit jelenthet a wettbewerbsübergreifend kifejezés ?
El lettek tiltva valami miatt, vagy csak valamilyen házon belüli felmentésről van szó ?
Corso22 írta:[qu
Trigoria írta:hát még a megvan és az ezelőtti
de mégis így kellene írni:)
amikor meg van a BL hely - vele biztos meglenne (Zsolti, ez egyben hülyén néz ki), elhoznám a 18 évvel ez előtti Arzént
Corso22 írta:mcsabi írta:Remélem kirúgják a kopaszt
akkor jöhetne haza megmenteni!
mcsabi írta:Remélem kirúgják a kopaszt
Corso22 írta:érdekelt, hogy milyen ez az Inter, nézem a Crotone elleni otthoni meccsüket. Jó, jó, félszemmel, dolgozgatok közben, de a Crotone jobb, hiába vezet az Inter az elejétől, ez egy elég rossz meccs, bunkó Perisic-el, ennél mi SOKKAL jobbak vagyunk. Vagyis én talán nem, de a csapat - és ti - biztosan!
Calcio - az olasz futball
5 órája ·
Aurelio De Laurentiis: "Csalódtam Verdiben, mivel igent mondott nekem és mi már előkészítettük számára a szerződést. De az ügynöke egyszer csak felhívott és azt mondta, hogy mégse akar ide igazolni."
"Politano kidobott pénz lett volna az ablakon, mivel ő nem annyira jó, mint Verdi, de ezt a pénz szerettem volna elkölteni. Kaptam egy üzenetet a Sassuolo sportigazgatójától, hogy elfogadták a 8+20 millió eurós ajánlatot. Ounasról nem mondtak semmit, így fel kellett hívnom őket és kb. 10 percig beszéltünk. 22:51-re fejeztük be a 40 oldalas szerződés írását, ezt elküldtük Carnevalinak (Sassuolo sportigazgató), aki azt mondta, hogy elfoglalt és nem kapott még semmit. De ezután visszakaptam a szerződéseket amin se egy aláírás se egy pecsét nem volt. Nem értettem az egészet."
Jelenlévő fórumozók: Google [Bot] valamint 14 vendég